Pradžia
Šioje pamokoje:
- susipažinsite su 28 naujais kandži;
- sužinosite, kaip apibendrinti situaciją kitais žodžiais;
- išmoksite pateikti paaiškinimą;
- sužinosite, kaip įvardyti veiksmą kartu.
Pradėkite pasirinkdami viršuje esantį skyrelį raštas.
Raštas
kandži
Priešdėliai ir priesagos.
Japonų kalboje vartojama nemažai kandži, kurie labai patogūs naujiems žodžiams sudaryti, pakeisti jų reikšmę arba kalbos dalį. Kai kuriuos jų jau išmokote ankstesniuose lygiuose. Tai buvo kandži 不 (ne-)、者 (parodo profesiją) ir kiti. Šioje pamokoje pristatome daugiau tokių naudingų rašmenų, kurie gali būti vartojami kaip priesagos ar priešdėliai.
Šios pamokos kandži (paspaudę, pamatysite užrašymo animaciją arba diagramą):
両 |
Reikšmė: abu くん skaitymas: - |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: - Kilmė: sujungia du 丙 |
各 |
Reikšmė: kiekvienas くん skaitymas: おの |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 各々(おのおの) kiekvienas (žmogus) Kilmė: semantinis junginys, vaizduojantis koją ir įėjimą („burną“) |
全 |
Reikšmė: visiškai, visas くん skaitymas: まった-く, すべ-て |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 全て(すべて) visi, 全く(まったく)visiškai (ne…) Šis kandži gali eiti prieš daugelį daiktavardžių. Pvz. 全日本(ぜんにほん)visa Japonija, ir pan. |
無 |
Reikšmė: nebūti くん skaitymas: な-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 無い(ない) nebūti, neturėti Šis kandži gali eiti prieš didelę dalį daiktavardžių bei būdvardžių, padarydamas jų reikšmę priešinga. Pvz. 無宗教(むしゅうきょう)の nereligingas. Jam priešingas kandži yra 有. Panašia reikšme vartojamas ir jums žinomas 不. Kilmė: pasiskolintas kandži. Jo pora yra 舞, reiškiantis "šokėją" (vaizdavo šokantį žmogų) |
未 |
Reikšmė: dar くん skaitymas: ま-だ |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 未だ(まだ) dar Šis kandži padaro toliau esančio kandži reikšmę priešinga. Nemaišyti su 末! |
最 |
Reikšmė: labiausiai くん skaitymas: もっと-も |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 最も(もっとも) labiausiai, pats Šis kandži būdvardžiui suteikia aukščiausią laipsnį Kilmė: fonosemantinis junginys |
反 |
Reikšmė: išlinkti, susikraipyti くん skaitymas: そ-る |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 反る(そる) išlinkti, susikraipyti Šis kandži iš dalies atitinka lietuvišką priešdėlį anti–. |
対 |
Reikšmė: atitinkamai, atžvilgiu くん skaitymas: - |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: - Šis kandži po savęs prisijungdamas vietą nurodantį kandži reiškia „atžvilgiu“, „nukreiptas į...“ ir pan. Pvz. 対外(たいがい) užsienio, 対米(たいべい) Amerikos, 対日(たいにち) Japonijos ir pan. Kilmė: semantinis junginys |
第 |
Reikšmė: eilės tvarka くん skaitymas: - |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: - Šis kandži sudaro kelintinius skaitvardžius. Neretai po tokio skaitvardžio dar prijungiamas 番. Kilmė: fonosemantinis junginys. Palyginkite 弟. Bambuko morfema vartojama todėl, kad bambuko pagaliukai Kinijoje buvo naudojami skaičiuoti. |
当 |
Reikšmė: atsitrenkti, paliesti くん skaitymas: あ-たる, あ-てる |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 当たる(あたる) atsitrenkti, laimėti, 当てる(あてる) pridėti, priliesti Naudojamas junginiuose reikšme „tas“. Priešingas 本, kuris reiškia „šitas“. Pvz. 当日(とうじつ)„tą dieną“ ir 本日(ほんじつ)„šiandien“ Kilmė: fonosemantinis junginys |
完 |
Reikšmė: pilnutinis, visiškas くん skaitymas: - |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: - Kilmė: fonosemantinis junginys. Palyginkite su 元. |
化 |
Reikšmė: pasiversti, pavirsti くん skaitymas: ば-ける, ば-かす |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 化ける(ばける) pavirsti, pasiversti, お化け(おばけ) šmėkla, baidyklė, obakė Gali eiti prieš didelę dalį daiktavardžių, suteikdamas kaitos, veiksmo reikšmę. Iš dalies atitinka lietuvišką priesagą –acija. Pvz. 都市化(としか) urbanizacija Kilmė: pirminė piktograma rodė du žmones, kurių vienas vaizduotas aukštyn kojom (taip pabrėžiant virsmą, kaitą) |
的 |
Reikšmė: taikinys くん skaitymas: まと |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 的(まと) taikinys Labai naudingas sudarant būdvardžius. Iš dalies atitinka lietuvišką priesagą –inis, -ingas ir pan. Kilmė: fonosemantinis junginys |
性 |
Reikšmė: lytis, giminė くん skaitymas: - |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: - Dažnai prisijungia prie būdvardžių ir daiktavardžių ir suteikia žodžiui apibendrinančią reikšmę. Maždaug atitinka lietuvišką priesagą –umas. Pvz. 多様性(たようせい) įvairumas, 民族性(みんぞくせい) tautiškumas. Kilmė: fonosemantinis junginys. Palyginkite su 生, 星. |
達 |
Reikšmė: pasiekti くん skaitymas: - |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: - Šis kandži (tokiu atveju tariamas たち) sudaro daiktavardžio daugiskaitą. Pvz. 私達 (わたしたち) „mes“. Kilmė: fonosemantinis junginys |
等 |
Reikšmė: lygus, lygiavertis くん skaitymas: ひと-しい, など |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 等しい(ひとしい) lygus, 等(など) ir panašiai, ir taip toliau Šis kandži (tokiu atveju tariamas ら) sudaro daiktavardžio daugiskaitą. Pvz. 彼等 (かれら) „jie“. Kilmė: fonosemantinis junginys |
番 |
Reikšmė: numeris くん skaitymas: つがい |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 番(つがい) pora (gyvūnų) Šis rašmuo naudingas sudarant kelintinius skaitvardžius. |
徒 |
Reikšmė: asmuo くん skaitymas: - |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: - Naudojamas kaip priesaga, nurodanti tam tikrą asmenį. Palyginkite su 者 Kilmė: fonosemantinis junginys. |
5b. Būdvardžiai.
深 |
Reikšmė: gilus くん skaitymas: ふか-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 深い(ふか-い) gilus, 深まる(ふか-まる) gilėti, 深める(ふか-める) gilinti Šio kandži antonimas yra 浅 „seklus“ Kilmė: fonosemantinis junginys. |
浅 |
Reikšmė: seklus くん skaitymas: あさ-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 浅い(あさい) seklus, 浅はかな(あさはかな) lėkštas, kvailas Šio kandži antonimas yra 深 „gilus“ Kilmė: fonosemantinis junginys. 戋 parodo kinišką tarimą (plg. 残) |
温 |
Reikšmė: šiltas (daiktas) くん skaitymas: あたた-かい, あたた-める, あたた-まる, ぬる-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 温かい(あたたかい) šiltas, 温い(ぬるい) drungnas, 温める(あたためる) šildyti, 温まる(あたたまる) šilti Šio kandži antonimas yra 冷 (つめたい) „šaltas“ Kilmė: fonosemantinis junginys. |
熱 |
Reikšmė: karštas (daiktas) くん skaitymas: あつ-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 熱い(あつい) karštas Šio kandži antonimas yra 冷(つめたい) „šaltas“ Kilmė: fonosemantinis junginys. |
固 |
Reikšmė: kietas くん skaitymas: かた-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 固い(かたい) kietas, 固まる(かたまる) kietėti, 固める(かためる) kietinti, sutvirtinti Šio kandži antonimas yra 柔 (やわらかい) „minkštas“ Kilmė: fonosemantinis junginys. Palyginkite su 古. |
細 |
Reikšmė: plonas, smulkus くん skaitymas: ほそ-い, こま-かい |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 細い(ほそい) plonas, siauras, 細かい(こまかい) smulkus, 細める(ほそめる) ploninti, 細道(ほそみち) siauras takelis Šio kandži antonimas yra 太い (ふとい) „storas“ Kilmė: fonosemantinis junginys. |
良 |
Reikšmė: geras くん skaitymas: い-い, よ-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 良い(いい) geras Šio kandži antonimas yra 悪い (わるい) „blogas“ |
緑 |
Reikšmė: žalias くん skaitymas: みどり |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 緑(みどり) žaluma, 緑(みどり)の žalias Kilmė: fonosemantinis junginys. Palyginkite su 録. |
黄 |
Reikšmė: geltonas くん skaitymas: き |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 黄色(きいろ)の geltonas, 黄緑(きみどり) gelsvai žalsvas Kilmė: fonosemantinis junginys. Palyginkite su 横. |
丸 |
Reikšmė: apskritimas, nulis, apvalus くん skaitymas: まる, まる-い |
Pavyzdžiai, junginiai, pastabos: くん skaitymo: 丸い(まるい) apvalus, 丸(まる) apskritimas, 丸屋根(まるやね) kupolas (pastato) |
Rašybos lavinimui parsisiųskite ir išsispausdinkite pratybų lapus.
* Visų animacijų autorius Wikic, diagramų – M4RC0 ir jisho.org (remiantis kandžiVG); joms galioja Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 autorinių teisių licenzija.
Gramatika
Gramatika
Apibendrinimas (つまり)
Su つまり sujungiami du sakiniai. Vartojama apibendrinant tai, kas jau buvo pasakyta, arba persakant tai, kas jau pasakyta kitais žodžiais. Sakiniai gali būti atskiriami kableliu arba tašku. Šnekamojoje kalboje sakinys gali prasidėti つまり ir nurodyti į ką nors, apie ką kalbėta anksčiau, arba ką prieš tai pasakė pašnekovas.
父は終戦(しゅうせん)の翌年(よくとし)、つまり1946年に生まれた。 – Tėtis gimė praėjus metams po karo pabaigos, kitaip tariant, 1946 m.
つまり、言いたいことはなんですか。 – Taigi, ką tu nori pasakyti?
つまり、私はあなたを信じることができないのだ。 – Kitaip tariant, aš nebegaliu tavimi tikėti.
Nuogirdos (ということだ)
Sakinio gale pridedama konstrukcija ということだ reiškia, kad sakinyje pateikiamą informaciją kalbėtojas gavo ne tiesiogiai, o sužinojo iš nuogirdų ar paskalų. Į lietuvių kalbą galime versti, kaip girdėjau, kad...
鈴木さんは会社をやめて、大学院に行くということだ。 – Girdėjau, kad Sudzukis mes darbą ir stos į magistrantūrą.
吉田さんは明日から出張ということだ。 – Girdėjau, kad nuo rytojaus Jošida išvyksta į komandiruotę.
Pokalbio tema (というと)
Konstrukcija というと vartojama keliais atvejais: 1) atsakant į tai, kas paminėta anksčiau; 2) užvedant pokalbio temą, norint papasakoti, ką ši tema reiškia kalbėtojui, kokių asociacijų sukelia; 3) norint paklausti pašnekovo informacijos apie tam tikrą dalyką.
パリというと、すぐエッフェル塔(とう)を思い出す。 – Kalbant apie Paryžių, iš karto prisimenu Eifelio bokštą.
ブラジルというと、去年のオリンピックですが、リトアニアはどうでしたか – Kalbant apie Braziliją, ten pernai vyko olimpiada, kaip sekėsi Lietuvai?
「おせち料理」というと、お正月のときに食べる料理のことですか。 – Ar sakydamas oseči riori turi omeny patiekalus, kuriuos valgo per Naujuosius metus?
Paaiškinimas (というのは)
というのは konstrukcija turi dvi reikšmes. Pirma, paaiškina žodžio, frazės ar sakinio reikšmę. Tokiais atvejais sakinio gale pasirodo konstrukcijos のことだ arba という意味です.
リモコンというのはリモートコントロールのことだ。 – Rimokon reiškia nuotolinio valdymo pultas.
「禁煙」というのは「タバコを吸ってはいけません」という意味です。 – Nerūkyti reiškia, kad čia negalima rūkyti.
Antrasis というのは vartojimo būdas yra pateikti prieš tai sakinyje apibūdintos situacijos paaiškinimą ar priežastį.
金曜日は都合が悪いんです。というのは、出張で大阪に行くんです。 – Penktadienis man netinka, todėl, kad vykstu į Osaką darbo reikalais.
申し訳ありませんが、来週の金曜日にお休みを頂けないでしょうか。というのは、実家に帰らなければいけないんです。 – Atsiprašau, ar galėčiau kitos savaitės penktadienį pasiimti laisvą dieną? Taip yra todėl, kad turiu grįžti į tėviškę.
Šiuo atveju というのは yra panašios reikšmės kaip なぜなら, tik esminis skirtumas yra tas, kad なぜなら parodo, jog yra akivaizdus priežastinis ryšis, o というのは nerodo akivaizdaus priežastinio ryšio, bet tik pateikia situacijos paaiškinimą. Be to, というのは dažniau vartojamas šnekamojoje kalboje, o なぜなら yra rašytinės kalbos konstrukcija.
Panašumo parodymas (というより)
というより konstrukcija vartojama tuomet, kai norime pasakyti, jog nepaisant to, kad objektas yra vienoks, yra geresnis būdas jį apibūdinti. Kitaip tariant, ši konstrukcija gali būti paaiškinta taip: „X yra panašesnis į Y nei į X“ arba „X yra labiau Y negu X“.
田中さんは小学校の先生というより警察官のようだ。 – Ponas Tanaka yra labiau policininkas nei pradinės mokyklos mokytojas.
この映画は子供向けというよりむしろ大人のために作られたようだ。 – Atrodo, kad šis filmas yra sukurtas labiau suaugusiesiems nei vaikams.
Situacijos paaiškinimas sumenkinant (といっても)
といっても konstrukcija vartojama norint papildyti prieš tai ėjusį teiginį, paaiškinant, kad esama situacija ar įvykiai nėra tokie, kaip gali atrodyti, ir kad iš tiesų situacijos ar įvykių mastai yra mažesni.
フランスに行ったことがあります。といっても、パリの空港で乗り換えただけですが。 – Esu buvęs Prancūzijoje. Nors iš tiesų, tik Paryžiaus oro uoste persėdau į kitą lėktuvą.
新しい作品を出版した。といっても、映画館のパンフレットだ。 – Išleidau naują leidinį. Nors iš tiesų, tai tik kino teatro lankstinukas.
親から車をもらった。もらったといっても、父のお古(ふる)だが。 – Iš tėvų gavau mašiną. Nors tiksliau pasakius, seną tėvo mašiną.
Veiksmas kartu (とともに)
Konstrukcija sudaroma prie daiktavardžio arba veiksmažodžio žodyninės formos pridėjus とともに.
Kai daiktavardis yra žmogus ar organizacija, pridedama とともに (neretai rašomas ir kaip と共に) reiškia, kad kas nors daroma kartu su tuo žmogumi ar organizacija. Vartojama rašytinėje kalboje.
彼女とともに人生を歩みたい。 – Norėčiau su ja praleisti gyvenimą.
京都は奈良と共に世界遺産となっている。 – Kijotas kartu su Nara yra įtrauktas į Pasaulio kultūros paveldo sąrašą.
Kai とともに pridedama prie daiktavardžio arba veiksmažodžio, nusakomas veiksmas ar pokytis. Taip parodoma, kad kitas veiksmas ar pokytis įvyks kartu su pirmuoju, arba, kad du veiksmai vyks tuo pačiu metu. Reikšmė panaši į につれて.
言葉は時代とともに変わる。 – Kalba keičiasi su laiku.
テレビの普及とともに、本を読む人の数が減少しているそうだ。 – Atrodo, kad plintant televizijai, mažėja žmonių, skaitančių knygas.
Patarimai
Patarimai, papildoma informacija
- Vizitinės kortelės – 名刺(めいし) – svarbi japoniškos verslo kultūros dalis. Apsikeitimas kortelėmis vyksta oficialių susitikimų pradžioje. Jos perduodamos ir paimamos abiem rankomis, neuždengiant kortelėje esančio teksto. Gavus kortelę, įsigilinama į jos turinį, įvertinamas kortelę davusio asmens pozicija, rangas. Su kortele susitikimo metu elgiamasi pagarbiai, ji nelankstoma, ant jos nerašomos pastabos. Svarbiausios kortelės yra saugomos specialioje dėžutėje arba albume, kad prireikus būtų galima rasti reikalingų kontaktinių duomenų. Čia japoniškos vizitinės kortelės pavyzdys:
Kortelėje matome šiuos duomenis:
会社のロゴ – kompanijos logotipas;
役職名(やくしょくめい) – pareigos kompanijoje;
名前(なまえ) – žmogaus vardas ir pavardė;
会社名(かいしゃめい) – kompanijos pavadinimas;
住所(じゅうしょ) – adresas;
電話番号(でんわばんごう) – telefono numeris.
Kortelėje taip pat gali būti parašyta:
メールアドレス – el. pašto adresas;
ふりがな – kandži tarimas (skaitymo būdas), užrašytas su kana arba lotyniškais rašmenimis*.
Jeigu kompanija arba darbuotojas dirba su užsienio klientais, kitoje kortelės pusėje informacija gali būti pateikta anglų kalba.
* Japonų kalboje vardų ir pavardžių perskaitymas kartais sukelia keblumų, nes kai kuriuose varduose vartojami rečiau pasitaikantys kandži arba nestandartinis įprastinių kandži skaitymo būdas. Kad būtų išvengta nesusipratimų, virš vardo gali būti pateikiamas jo skaitymo būdas, užrašytas su kana arba lotyniškomis raidėmis.
- Japonų kalboje yra ne vienas žodis, kuriuo galima perteikti paprastumą: 易しい(やさしい)、簡単(かんたん)、単純(たんじゅん)、容易(ようい)、たやすい.
易しい reiškia kasdienišką paprastumą, kai kas nors yra taip paprasta, kad suprantama daugumai žmonių.
易しい言葉で説明してください。 – Paaiškinkite paprastais žodžiais.
簡単 nurodo lengvumą, t. y. kad kas nors yra lengvai suprantamas, lengvai padaromas ir pan. Jis gali būti verčiamas ir kaip paprastas ar nesudėtingas.
そのパズルは簡単で、子供でも解ける。 – Tas galvosūkis yra nesudėtingas, jį išspręstų net vaikas.
彼は簡単に試験に合格した。 – Jis lengvai išlaikė egzaminą.
容易 ir たやすい savo vartosena identiškas 簡単:
学生は数学の問題を容易に解決した。 – Studentas lengvai išsprendė matematikos uždavinį.
このクラブに初めて行ったけど、見つけるのはたやすかった。 – Nors į šį klubą ėjau pirmą kartą, surasti buvo nesunku.
単純 rodo paprastumą, kuris kyla iš nesudėtingos sandaros, konstrukcijos, veikimo principo ir pan. Šis žodis gali būti vartojamas tiek teigiama, tiek neigiama reikšme. Tuo skiriasi nuo 簡単, kuris neigiamai praktiškai nevartojamas. Su 単純 gali būti nusakomas ir didelių reikalavimų nekeliančios ar sudėtingesnių charakterio bruožų neturinčios asmenybės tipas.
哺乳類は単純な生物から進化した。 – Žinduoliai išsivystė iš paprastesnių gyvybės formų.
田中さんは大人だけど、子供のように単純だ。 – Tanaka nors ir suaugęs, bet naivus kaip vaikas.
Vizitinės kortelės nuotraukos autorius Sakurambo, jai galioja Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 autorinių teisių licenzija.
Dialogas
Tekstas
- 名刺データ化サービス
- 仕事をする人にとって名刺は大切なアイテムだ。しかし仕事の付き合いが増えると共にもらう名刺の数も増えて、それを整理するのが大変になってくる。
- あるニュースによると、最近登場した新しいサービスはそのような問題を解決してくれるということだ。新しいサービスといっても、その方法はとても単純だ。
- 自分のスマートフォンで名刺の写真を撮ってアプリケーションに写真をアップロードする。するとすぐにデータ化されたものが送られてくる。つまり、自分で入力しなくても、写真を撮るだけで名刺のデータをスマートフォンに登録できる。
- 「名刺の写真を自動でデータ化する」というと、とても難しい技術を使ったサービスのように思うが、実はそうではない。というのは、これらのデータは全て送られてきた写真を見ながら専門のスタッフが手で入力しているからだ。
Vertimas
Vertimas
- Vizitinių kortelių skaitmeninimo paslauga
- Dirbantys žmonės itin vertina vizitines korteles. Tačiau daugėjant darbinių santykių, tuo pačiu išauga ir vizitinių kortelių skaičius, tampa sunku jas surūšiuoti.
- Anot vieno pranešimo, neseniai pradėta teikti nauja paslauga, kuri padeda išspręsti šią problemą. Nors ši paslauga ir vadinama nauja, jos veikimo principas labai paprastas. Su savo išmaniuoju telefonu padaroma kortelės nuotrauka ir įkeliama į programėlę. Tai padarius, galima greitai gauti skaitmenizuotą versiją. Kitaip tariant, nieko pačiam neįvedant ir vien tik padarius nuotrauką galima užregistruoti vizitinės kortelės duomenis išmaniajame telefone.
- Galima pamanyti, kad „vizitinės kortelės nuotraukos automatinis skaitmenizavimas“ yra labai sudėtingą technologiją naudojanti paslauga. Tačiau taip nėra, nes visus šiuos kortelių duomenis ranka suvedinėja į gautą nuotrauką bežiūrėdami specialūs darbuotojai.
K/A
Klausimai ir atsakymai
Turite klausimą? Radote klaidą? Galite pasiūlyti kaip patobulinti šią pamoką? Rašykite mums privačiai, atsiųskite žinutę per Facebook puslapį arba palikite komentarą tiesiai čia. Į klausimus atsakysime, klaidas ištaisysime, į pasiūlymus atsižvelgsime ^_^